Category: quote of the day

quotes I select from readings daily

Q39. J30. immanentem Formgesetz

Quote of the day

Anyone who, drawing on the strength of his precise reaction to a work of art, has ever subjected himself in earnest to its discipline, to its immanent formal law, the compulsion of its structure, will find that objections to the merely subjective quality of his experience vanish like a pitiful illusion: and every step that he takes, by virtue of his highly subjective innervation, towards the heart of the matter, has incomparably greater force than the comprehensive and fully backed-up analyses of such things as ‘style’, whose claims to scientific status are made at the expense of such experience.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.70

Wer jemals aus der Kraft seines präzisen Reagierens im Ernst der Disziplin eines Kunstwerks, dessen immanentem Formgesetz, dem Zwang seiner Gestaltung sich unterwirft, dem zergeht der Vorbehalt des bloß Subjektiven seiner Erfahrung wie ein armseliger Schein, und jeder Schritt, den er vermöge seiner extrem subjektiven Innervation in die Sache hineinmacht, hat unvergleichlich viel größere objektive Gewalt als die umfassenden und wohlbestätigten Begriffsbildungen etwa des »Stils«, deren wissenschaftlicher Anspruch auf Kosten solcher Erfahrung geht.


Words

reproach: 치욕, 꾸짖다
indignation: 분개, 격분, wrath
innervation: 신경분포(의), 신경감응(생)
immanent: 내재하는
idiosyncracy: 특이성
Zwang: force
Gestalltung: layout, formation, composition, structure
sich unterwerfen: to subjugate, subject sb/sth
zergehen: melt, dissolve, vanish
Vorbehalt: reservation, objection
bloß: merely
armselig: pitiful
Schein: appearance, illusion
vermögen: be able to, be capable, by virtue of
hineinmachen: put in, (step) take
Gewalt: violence, force
umfassenden: comprehensive
wohlbestätigten: fully backed-up
Begriffsbildungen: analyses
Stils: style
Anspruch: claim, right


Journey and Journal

회사동료 중에 통계학을 집중적으로 공부하는 이가 있다.
학부로 철학을 전공한 그는 나보다도 철학서적과 족보에 더 통하지만,
주체를 부정하는 입장을 취하는 그는 스스로와 단절되어 있다는 인상을 주기도 한다.

어제는 식사 양을 잘 조절해 먹고 식후 산책도 하였다.
한치의 흐트러짐 없도록 삶을 수행으로 받아들이고 싶다.
통계나 수치화를 통한 통제가 아닌 내면의 변이능력.

Q38. J29 die äußerste Anspannung des Gedankens

Quote of the day

We are presented on the couch with a relaxed performance of what was once enacted, with the utmost exertion of thought, by Schelling and Hegel on the lecturer’s podium: the deciphering of the phenomenon. But this drop in tension affects the quality of the thought: the difference is hardly less than that between the philosophy of revelation and the random gossip of a mother-in-law.
Thus speculation is definitively crushed, becoming itself a fact to be included in one of the departments of classification as proof that nothing changes.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.69

Entspannt wird auf dem Diwan vorgeführt, was einmal die äußerste Anspannung des Gedankens von Schelling und Hegel auf dem Katheder vollbrachte: die Dechiffrierung des Phänomens. Aber solches Nachlassen der Spannung affiziert die Qualität der Gedanken: der Unterschied ist kaum geringer als der zwischen der Philosophie der Offenbarung und dem Gequatsche der Schwiegermutter.
So wird Spekulation endgültig gebrochen und selber zur Tatsache, die sich einer der Branchen des Klassifizierens als Belegstück des Immergleichen einfügt.

Minima Moralia, Theodor Adorno,

Words

unscathed: 상처없는
faltering: 비틀거리는, 주저하는
der Diwan: divan, long couch
vorgeführt: presented
äußerste: outermost
Anspannung: tension
Katheder: podium
vollbrachte: accomplished, enacted
die Dechiffrierung: deciphering
das Nachlassen: ease-up
affiziert: affected
geringer: less
die Offenbarung: epiphany, revelation
der Gequatsche: chat
endgültig: final
die Tatsache: fact
Branchen: industry sectors
Belegstück: document
Immergleichen: always the same
einfügt: inserted, included


Journey and Journal

헤겔의 정신현상학은 과감히 덤벼들었지만 넘어서지 못하고 일단 접어두었다. 부분만 읽고 다 소화하지 못했지만 그래도 정신의 여정을 입안에서 씹어는 보았다. 헤겔 같은 명석함이 부럽지만 또 그가 될 수는 없다. 셸링에 대해서는 전혀 아는게 없다. 헤겔과 셸링처럼 강단 위에서 정신의 여정을 밟아가지 않더라도, 지금은 아침마다 혼자 책상에 앉아 아도르노를 읽으며 영어와 독일어를 곱씹으려한다.

Q37. J28. graphology and eurhythmics

Quote of the day

If the academics uphold the principle of sum ergo cogito and fall victim, in the open system, to agoraphobia, and in the existential exposure of Being-in-the world, to the racial community, their opponents stray, unless exceptionally vigilant, into the region of graphology and rhythmic gymnastics. The compulsive type there corresponds to the paranoiac here.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p. 67

Words

indolence: 나태, 게으름
tautology: 동어반복
profundity: 깊음, 심오
titbit: 맛있는 가벼운 음식, 재미있는 이야기
repulsive: 물리치는, 쌀쌀한, 냉정한, 불쾌한
pedant: 현학적, 규칙이나 세부사항을 지나치게 강조하는 사람, 상식없이 책을 통한 지식에만 집착하는 사람
agoraphobia: 광장공포증
kindred: 혈연, 친척
graphology: 필적학, study of handwriting, determination of a person’s character through handwriting analysis
sectarianism: 종파적, 당파적, 학파
ardent: 불타는, 열심인, 열렬한, 열정적인
reverent: 숭배하는, 공경하는
sum ergo cogito: I think therefore I am
compulsive: 강박적인
eurhythmics: 율동체조, 리듬체조
barter: 물물교환
stigmata: 낙인, 오명

Journey and Journal

동어반복tautology 동의보감
동양의 심오함profundity
아침 나태indolence 물리치는repulsive 리듬
현학적pedantic 바보 학파sectarianism를 비판
길렐라이 호텔에서 먹은 컵케익처럼 맛있는 가벼운 음식titbit
무언가를 찾지 못할 때 나타나는 강박적인compulsive 성격과
미들랜드 어쎔블리는 광장공포증agoraphobia을 방지한다.
혈연의kindred를 거꾸로하면 붉은종류redkind가 된다.
연주가 내 글씨체가 많이 예뻐졌댄다. 필적학graphology도 신빙성이 전혀 없지는 않다.
리듬체조를eurhythmics 하며 오쇼를 열렬히ardent 숭배하던reverent 이들도 결국 종교라는 공동체적 한계를 벗어나지 못했다. 그들 사이에서는 물물교환barter을 했다.
정신의학을 공부하고자 하는 친구가 정신의학이 낙인stigmata찍힌 것에 대해서 자신도 인지하고 있음을 밝혔다.

Q36. J27. lingering awareness of the ancient wound

Quote of the day

Thus psycho-analysis falls victim to the very replacement of the appropriate super-ego by a stubbornly adopted, unrelated, external one, that it taught us itself to understand. The last grandly-conceived theorem of bourgeois self-criticism has become a means of making bourgeois self-alienation, in its final phase, absolute, and of rendering ineffectual the lingering awareness of the ancient wound, in which lies hope of a better future.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.66

Words

adept at: 정통한, 숙달한
supplant: 밀어내고 대신하다
ostensibly: 표면상, 외관상
disavow: 부인하다, 부정하다
息 쉴 식: 自 스스로 자 + 心 마음 심. 코로 들이마신 숨이 심장까지 전해진다. (휴식休息)


Journey and Journal

어제부터는 고미숙이 현대의 에피스테메를 통해 고찰하고 재해석한 동의보감을 읽기 시작했다. 몸과 우주가 곧이 곧대로 대칭인건 당연히 아니겠지만 몸이 우주와 통하는 문이라는 주장을 부정하기는disavow 힘들다. 동의보감에 숙달하면adept at 사람들을 외관상ostensibly으로도 쉽게 판단할 수 있을까?
이른 아침에 차가운 바닷물에 들어가 몸이 스스로 열을 내도록 하는 덴마크 관습이 있다 한다. 일단 망설였지만 들어갔다 나오니 몸이 개운하다. 바닷물에 몸을 담구는 동안 윌리엄은 코로 들이마신 숨이 심장을 넘어 항문까지 전해져야息 한다는 명상코치의 조언을 전해줬다.
현대인들의 에피스테메와 습관에 아도르노가 비판하는 통계의 정신분석학을 밀어내고 동의보감과 니체가 말하는 몸의 이성이 대체한다면supplant 더 이롭겠다.

Q35. recourse to the subject

Quote of the day

If all psychology since that of Protagoras has elevated man by conceiving him as the measure of all things, it has thereby also treated him from the first as an object, as material for analysis, and transferred to him, once he was included among them, the nullity of things. The denial of objective truth by recourse to the subject implies the negation of the latter: no measure remains for the measure of all things; lapsing into contingency, he becomes untruth.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.63

Words

recourse: 의존함, 의지함, 상환청구권
contingency: 우연성, 우발사건, 임시비용
flagrant: 악명높은
capitulate: 항복하다
racket: 소란, 야단법석
apocryphal: 출처가 의심스러운
charlatan: 허풍선이, 돌팔이
proviso: 단서, 조건, 제한
expropriate: 몰수하다, 징발하다, 수용하다
withhold: 보류하다, 억누르다, 숨기기, 감추기

Q34. J26. gospel of happiness

Quote of the day

It is part of the mechanism of domination to forbid recognition of the suffering it produces, and there is a straight line of development between the gospel of happiness and the construction of camps of extermination so far off in Poland that each of our own countrymen can convince himself that he cannot hear the screams of pain. That is the model of an unhampered capacity for happiness. He who calls it by its name will be told gloatingly by psycho-analysis that it is just his Oedipus complex.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.63

Words

jollity: 쾌활함
resolute: 굳게 결심한
extravagance: 사치, 방종, 터무니 없음
proclamation: 선언, 포고
attache: 수행원
operetta: short and amusing musical play
encroach: 서서히 접근하다
inhibition: 억제, 저지
abominable: 지긋지긋한
sate: 물리게 하다, 충분히 채우다
epicurean: 미식가, 향락주의자
sanatorium: 요양지, 격리병원
morbid: 병적인, 침체된, 소름끼치는
surrogate: 대리
admonition: 훈계
berate: 호되게 꾸짖다
gloat: 흡족한 듯이 바라보다


Journey and Journal

아침에 일어나 쾌활함jollity을 느끼지 못할 때면 앞으로는 밤 늦게 먹지 말자고 매번 굳게 결심하지만resolute 쉽게 몸에 대한 방종extravagance을 억제하지inhibit 못하는 것을 보면 아직도 내게 미국의 향락주의epicurean가 지긋지긋하게abominable 물리지는sated 않은 듯 하다.

삶에는 요양지sanatorium도, 대리surrogate도 없기에 매일 하루의 성실한 수행원attache이 되기위해선 결심만으론 안된다. 선언proclamation을 해야한다. 국회에서도 매번 결의안을 내지만 잘 지켜지지 않듯이.

Midland School 교장이자 내 담임이었던 그는 견학으로 뮤지컬을 보고 난 후, 삶이 뮤지컬과 같다면 얼마나 아름다울까라고 학생들에게 말했다. 당시에는 나도 마음 한편에 손발 오글거림을 물리치고 순간 감동이 몰아쳤지만 나중에 학기말에 학생들이 operreta처럼 짧게 연출한 Grease를 보면서는 사실 손발이 오글거렸다. 그는 그렇게 뮤지컬을 흡족한 듯이 바라보았지만gloat 학생들과 어울려 노는 타입이기 보다는 훈계admonition하는 타입이었다.

오늘 읽은 부분에서는 직장에서 신경이 곤두서 집에 돌아온 아버지가 반가워 서서히 다가오지encroach 못해 달려오는 아이들을 호되게 꾸짖는berate 모습을 묘사했다. 주변에 침체된morbid 내면을 억지로 숨기려 하는 이들이 그렇게 자라온 이들일까?

Q33. J25. blind somatic pleasure

Quote of the day

Truth is abandoned to relativity and people to power. He alone who could situate utopia in blind somatic pleasure, which, satisfying the ultimate intention, is intentionless, has a stable and valid idea of truth.
Those who feel equal revulsion for pleasure and paradise are indeed best suited to serve as objects: the empty, mechanized quality observable in so many who have undergone successful analysis is to be entered to the account not only of their illness but also of their cure, which dislocates what it liberates. The therapeutically much-lauded transference, the breaking of which is not for nothing the crux of analytic treatment, the artificially contrived situation where the subject performs, voluntarily and calamitously, the annulment of the self which was once brought about involuntarily and beneficially by erotic self-abandonment, is already the pattern of the reflex-dominated, follow-my-leader behaviour which liquidates, together with all intellect, the analysts who have betrayed it.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.61

Words

concur: 동의하다
discern: 식별하다
vacillate: 흔들흔들하다, 동요하다
impervious: 통하지 않는, 뚫을 수 없는, 통과시키지 않는, 영향을 미칠 수 없는, 감각이 둔한
disparagingly: 경멸하여, 얕보듯이, 멸시하며
subservience: 아첨, 추종
somatic: 육체의, 신체의
sparrow: 참새
revulsion: 격변, 반감, 혐오감, 유도법
crux: 요점, 급소, 난문, 수수께끼
contrive: 꾸미다, 고안하다, 일부러 저지르다
calamitously: 불행하게, 끔찍하게


Journey and Journal

사람들은 스스로에게 책임을 지우는 것을 버거워해서 흔들흔들 동요vacillate되기를 바란다고 한 팟캐스트에서 말한다. 자신에게 주어진 한번 뿐인 인생에 대한 책임을 전가시키고 싶어 퇴근 후 집에서 별 볼일 없는 소셜미디어 피드를 본다. 대다수가 스스로 그런 자신의 밤과 낮의 단절을 식별할discern 수 조차 없는 사회를 사는 것은 베를린도 마찬가지다. 불행하게도calamitously 자신도 모르게 자신의 삶에 아첨을 떠는subservient 이런 현상은 이주노동자들 사이에서 더 많이 보인다.

삶이라는 시급한 문제에 대해 격변revulsion을 일으키지 않고 평정심을 유지한다는 것은 유용성을 전제로 한 관계유지, 감각이 둔해져impervious 노예성에 적응한 것일 뿐. 그런 태도를 보이는 이들에게 동의해concur 줄 수 없지만 사소한 것 하나하나 따질 수 없기에 감각을 그저 안으로 삭힌다. 이런 처사가 신체의somatic 이성을 더 민감하게 만들지 둔감하게 만들지는 모르겠다.

반면 삶이 아닌 유용성에 대해서 대놓고 격변revulse하는 트럼프처럼 경멸스러운disparaging 인물을 떠올리기는 쉽지 않다. 다음 대선당선을 위해 어떤 일을 꾸미고contrive 있는지 염려스럽다.

시리는 난문crux을 풀었다는 듯이 저녁먹는데 갑자기 내가 부엉이의 인상을 풍긴다고 했다. 시리는 어떤 새를 닮았을지 찾아보던 중 상모솔새를 발견했다. 상모솔새도 goldcrest와 firecrest도 구분되는데 평소같으면 식별discern하지 못해 그냥 참새sparrow라 생각했을 것이다.

트위터를 보는데 Blinkist라는 앱 광고가 떴다. 바쁜 이들을 위해 책을 요점crux만 집어 요약해주는 앱이라고 광고한다. 요점crux만 집어 요약하는 것으로 충분한 책이라면 애초에 왜 길게 써서 출판하는가? 난문crux이다.

Q32. J24. a moment of pathic stupidity

Quote of the day

Scarcely ever does an unhappily furrowed brow, bearing witness to terrible and long-forgotten exertions, or a moment of pathic stupidity disrupting smooth logic, or an awkward gesture, embarrassingly preserve a trace of vanished life.

Minima Moralia, Theodor Adorno, P.59

Words

aetiology: 감각 생리학, 병의 원인을 연구하는 학문
neuroses: 신경증 (불안, 초조, 우울증 등)
a priori: 선천적으로, 선험적으로
stifle: 끄다, 질식시키다
incongruity: 부조화
furrow: 밭고랑, 깊은 주름살
pathic: a male who is the passive partner in anal intercourse
ordain: 정하다, 신따위가 운명을 정하다
pent-up: 갇힌
beschäftigen: employ
der Wetterbericht: weather report
die Fähigkeit: ability, capacity, skill
das Schild: sign
自 스스로 자: 얼굴의 중심이자 자신을 가리키는 코의 그림.(자신自身)
鼻 코 비: 自 스스로 자 + 畀 줄 비. 폐와 같은 신체기관 위에 위치한 코. (비염鼻炎)
臭 냄새 취: 自 스스로 자 + 犬 개 견. 들개와 같은 고약한 냄새. (악취惡臭)


Journey and Journal

어제는 많이 먹었다. 아침으로 스무디와 흑빵을 먹고, 점심으로 국과 샐러드를 곁들여 밥을 먹고, 산책하며 땅콩을 먹었다. 그외 군것질로 초코뮤슬리를 먹고 저녁에는 떡볶이, 김치전, 삶은 콩으로 과식을 한 뒤 말린 구기자를 또 먹었다. 너무 많이 먹어 자고 일어나니 얼굴이 부었고 정신도 맑지 못했다. 몸과 정신의 미비한 부조화를incongruity 느낀다. 전문가가 아니더라도 내 몸에 대한 감각생리학aetiology은 스스로도 조금만 관찰하면 가능하다. 습관도 알면서 못고치니 병이라면 병일테다. 매일 소식을 행하기가 쉽지 않다.

아침을 먹으며 코펜하겐의 일기예보를der Wetterbericht 보았다. 날씨가 흐릴 것으로 예보되었다.

오후 내내 Talk&Progress를 위한 웹사이트 프로젝트를 코딩했다. 코딩 기술을 어느 정도 익히면 파트타임 자영업으로 스스로를自 고용해도beschäftigen 좋겠다.

잠자리에 들어서 스마트폰으로 소셜미디어를 둘러보던 중 뉴욕에서 알고 지내던 흑인 친구들의 페이스북 동영상을 몇개 보았다. 다들 깊은 주름살furrow을 지으며 질식당한stifled George Floyd에 의해 달아오른 인종차별에 대해 얘기하고 있었다. 한 친구는 흑인들 스스로가自 더 자신들에 대해 책임지고 가치를 찾아 스스로의自 운명을 정해야ordain 한다고 주장했다. 흑인들에게 충분히 그런 능력이die Fähigkeit 있음에도 불구하고 스포츠나 연예계산업과 같이 흑인들을 갇힌pent-up 상태에 묶어놓는 체제의 산업에 자발적으로 참여하고 있음을 깨달아야 한다고 말했다. 그리고 백인들과 동양인들에게는 돕고 싶다면 팻말을das Schild 들고 먼저 나서기 보다는 뒤러 물러나 흑인들의 지휘에 따라달라고 했다.

많은 부분 동의하고 동정이 가지만 한편으로는 흑인들의 재능을 주축으로 이루는 산업들이 선험적으로a priori 흑인들의 것이라는 주장과 함께 흑인들끼리 뭉쳐야 한다는 주장에 대해서는 이해를 못하는 것은 아니지만 살짝 시오니즘과 같은 민족주의 냄새가臭 나 완전히 동조하기는 힘들다. 더군다나 그런 산업들을 장악하는 것보다는 더 높은 지성을 발산할 수 있는 존재로 넘어서는 것이 목적이 아닌가 싶다. 그 친구의 일방적이게 단순하고 마초적인 주장에서는 동성애에서 수동적으로 삽입을 당하는 위치를pathic 뒤바꾸려다 오히려 싱겁게 사정해버리는 자신의 성기를 발견할지 모른다는 염려도 든다.

한 친구는 발목을 다쳐 더 이상 춤추고 운동하지 못하게 된 것에 심각한 우울증을 겪는 신경증에neuroses 여전히 시달리고 있었다.

코비鼻자는 얼마전 헬리콥터 사고로 사망한 미국 흑인 농구선수 코비를 연상케 한다. 그의 코 모양새는 인상적이기도 했다. 지금 살아있었다면 인종차별로 달아오른 현 상황에 대해 무어라 말했을까?

Q31. J23. advertising stunt on Kurfürstendamm

Quote of the day

The claim that Hitler has destroyed German culture is no more than an advertising stunt of those who want to rebuild it from their telephone desks.
A glance at the literary output of those emigres who, by discipline and a sharp separation of sphere of influence, performed the feat of representing the German mind, shows what is to be expected of a happy reconstruction: the introduction of Broadway methods on the Kurfürstendamm, which differed from the former in the Twenties only through it lesser means, not it better intentions.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.58

Words

apocryphal: 출처가 의심스러운
jaunty: 말쑥한, 멋진, 쾌활한, 명랑한
languish: 시들다
reproach: 꾸짖다, 책망하다, 치욕
vermeiden: avoid sth.
der Aufzug: elevator
die Redewendung: idiom, figure of speech
das Pech: misfortune, bad luck
慕 그릴 모: 心 마음 심 + 莫 없을 막. 저녁노을처럼 적적한 심정. (추모追慕)
謀 꾀 모: 言 말씀 언 + 莫 없을 막. 남을 속이기 위해 내뱉는 어두운 말. (모면謀免)


Journey and Journal

어제는 시위에 나갔다. 사람들이 꽤 많이 모였다. 다들 좋은 뜻에서 시위에 나온 것이겠지만, 단순히 ‘정의 없이는 평화도 없다’, ‘흑인의 목숨은 중요하다’ 등의 문구를 들고 있는 백인들을 보면서 한낱 백인으로서 불평등에 대한 자신의 책임을 다한다는 듯한 위안을 받기위한 꾸밈은謀 아닌지 그 마음의 출처가 의심이 들었다apocryphal. 그저 고양이 세수한다는 속담이die Redewendung 왠지 적합해 보인다.

시위 나가기 전 아침을 먹으며 한 흑인여성 반인종차별 교육자가 올린 비디오 하나를 보았다. 말로만 반인종차별을 얘기하는 이들을 지적하며 3가지 구체적인 실천방식을 권했다. 일단 인종차별에 대한 책을 읽고 공부하고, 특히 백인들에게는 책임을 피하기vermeiden 위해 백인들 끼리 서로 자신을 위안삼는 말로 배려하지 말라고 꾸짖으며reproach 또 일상에서 사소한 언행을 통해 매일 실천하라는 권고를 했다. 많은 백인들은 일상에서 자신의 언행이 어떤 생각을 반영하며 또 어떻게 자신의 사고를 형성하는지, 그리고 주변에 어떤 영향을 주는지 깊게 생각해보지는 않으면서 이렇게 특정한 사건이 사회적으로 확장되면 소란스럽게 자기도 참여하겠다며 소셜미디어에 포스팅 칠을 해가며 오두방정을 떤다. 그러고서 며칠 지나면 그런 쾌활함은jaunty 금방 시들어languish 버린다.

전대인은 아침 내 엘리베이터를der Aufzug 타고 오르내리며 나갔다. 한달간 머무르기로 계약했다는데, 입주한지 고작 일주일도 안되어 쫓겨나간 것이다. 쫓겨난 여자와 난동을 부린 그녀의 남자친구는 죽음을 연상케하는 사람 얼굴을 벽에 달아 놓고 무엇을 했는지 모르겠지만, 마약으로 좀먹은 마음을 복구하기는 힘들 것 같다. 그래도 이웃주민들이 모두 힘을 모아 도와주려하는 모습에서 서로 정다움을 느낀 듯 하다. 불운을das Pech 겪은 이웃 세입자도 저녁노을처럼 적적한 심정慕 보다는 아침놀처럼 솟아오르는 기운으로 상황을 마무리짓길 바란다.

Q30. J22. powerlessness stupefy us

Quote of the day

The almost insoluble task is to let neither the power of others, nor our own powerlessness, stupefy us.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.57

Words

servility: 노예근성
pronouncement: 공고, 선언, 선고
calamity: 재난, 천재, 재앙
paranoiac: 편집광
preen: 새가 깃을 고르다
accommodate: 편의를 도모하다, 적응시키다, 조정하다
appraisal: 평가, 감정
insoluble: 용해되지 않는
wenden: turn
der Gegenstand: object, thing
die Abteilung: department
das Gleis: track
幕 장막 막: 莫 없을 막 + 巾 수건 건. 천으로 가려 보이지 않는다. (개막開幕)
漠 사막 막: 氵물 수 + 幕 없을 막. 물이 없다. (사막沙漠)
墓 무덤 묘: 土 흙 토 + 幕 없을 막. 땅에 묻혀 사라졌다. (묘지墓地)


Journey and Journal

어제는 잊지 못할 일을 겪었다. 건너편 집에 한달간 전대로 입주하기로한 여자가 데리고 들어온 남자친구가 실제 세입자에게 난동을 부린 것이다. 낮에도 한번 소리를 고래고래 지르더니 결국 저녁 10시쯤 또 한바탕 난리를 부려 아파트 주민들이 몰려왔다. 이미 상황을 대충 짐작하고 있었고 우리 집문 바로 앞에서 일어난 일이라 나도 황급히 문밖으로 나와 상황을 지켜보았다. 한 주민은 이미 경찰까지 불렀고 경찰이 오기 전에 다른 불상사가 안 생기는지 다들 지켜보고 있는데, 아니나 다를까 그 놈은 문을 쾅 닫더니 자신을 포함해 세입자와 전대자를 가둬놓았다. 닫힌 문 뒤로 보이지 않았지만幕 세입자에게 죽여버린다고 협박하며 몸다툼을 벌이는 소리가 밖에서도 훤히 들렸다.

모두들 당황해하는데 금세 문이 다시 조금 열린 순간 나를 포함해 문 바로 밖에 몰려있던 남자 서너명이 문을 잡고 그 놈의 머리 끄댕이를 잡아 끌어냈다. 결국 남자 네명이서 그 놈의 사지를 붙잡고 계단을 내려가 빌딩 대문 앞까지 끌어내린 순간 경찰들이 도착했다. 그제야 네명의 장정들은 물러섰고 그 녀석은 조금 충격을 먹었는지 한순간 잠잠했다. 경찰들이 사태 파악을 한 뒤, 그 녀석을 인근 호스텔로 수송해 편의를 도모했다는(accommodate) 소식이 What’s app을 통해 전해졌다. 그런데 새벽 1시가 넘어 전대한 여자가 그녀석을 다시 아파트에 들인것이다. 그 녀석이 남의 집문 앞에서 또 흐느끼며 소리를 지르고 전대한 집에 다시 들어가 물건der Gegenstand을 부수는 소리에 다시 한번 경찰이 도착해 데려갔다는 소식이 전해졌다. 이미 한번 경고를 먹었기에 이번에는 어찌될지 모르겠다. 돌아설 때를 파악하지 못할 정도로 마약을 한 그는 이미 사막漠을 가로지르는 선로das Gleis를 벗어난 기차였지만 이번 일은 땅에 묻혀 사라질墓 정도의 재앙calamity과도 같은 일이겟다.

어수선한 분위기에 잠을 설치게한 사건이었지만 그래도 이웃들을 한데 모은 듯한 효과는 있었다. 이웃들이 모두 서로를 살피는 듯한 느낌을 받아 왠지 화기애애했다. 한가지 우려는 집주인이 이번 사건에 대해 알게 되 세입자들에게 불리한 공고pronouncement를 할까봐이다.

어제는 홈오피스와 관련해 우리 부서die Abteilung 매니저와 약간의 마찰이 있어 마음이 불편했지만 자존심을 내세워 불화를 조장해봐야 하찮은 일로 소모적일 뿐이라는 생각에 오늘 오해를 풀기위한 메시지를 보냈다. 여전히 스스로를 착취하는 노예근성servility을 보이며 새가 깃을 고르듯이preen 사소한 것까지 편집광paranoiac인 그에 대한 내 평가appraisal는 그리 높지 않고 그 쪽에서 먼저 명확한 소통을 하지 못한 것에 여전히 불만을 갖지만 누구 잘잘못을 따지기엔 보잘 것 없는 일이었다. 결국 대화를 통해 내가 얻고자 하는 것도 얻게 되고 마음도 편해졌다. 협상의 능력 중 하나는 결국 외유내강인 것 같다. 그와 나는 융해될 수 없는insoluble 관계이지만 필요할 때 부드러운 표정과 목소리로 거절하는 법을 더 익혀야겠다.