Tag: Minima Moralia

Q35. recourse to the subject

Quote of the day

If all psychology since that of Protagoras has elevated man by conceiving him as the measure of all things, it has thereby also treated him from the first as an object, as material for analysis, and transferred to him, once he was included among them, the nullity of things. The denial of objective truth by recourse to the subject implies the negation of the latter: no measure remains for the measure of all things; lapsing into contingency, he becomes untruth.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.63

Words

recourse: 의존함, 의지함, 상환청구권
contingency: 우연성, 우발사건, 임시비용
flagrant: 악명높은
capitulate: 항복하다
racket: 소란, 야단법석
apocryphal: 출처가 의심스러운
charlatan: 허풍선이, 돌팔이
proviso: 단서, 조건, 제한
expropriate: 몰수하다, 징발하다, 수용하다
withhold: 보류하다, 억누르다, 숨기기, 감추기

Q34. J26. gospel of happiness

Quote of the day

It is part of the mechanism of domination to forbid recognition of the suffering it produces, and there is a straight line of development between the gospel of happiness and the construction of camps of extermination so far off in Poland that each of our own countrymen can convince himself that he cannot hear the screams of pain. That is the model of an unhampered capacity for happiness. He who calls it by its name will be told gloatingly by psycho-analysis that it is just his Oedipus complex.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.63

Words

jollity: 쾌활함
resolute: 굳게 결심한
extravagance: 사치, 방종, 터무니 없음
proclamation: 선언, 포고
attache: 수행원
operetta: short and amusing musical play
encroach: 서서히 접근하다
inhibition: 억제, 저지
abominable: 지긋지긋한
sate: 물리게 하다, 충분히 채우다
epicurean: 미식가, 향락주의자
sanatorium: 요양지, 격리병원
morbid: 병적인, 침체된, 소름끼치는
surrogate: 대리
admonition: 훈계
berate: 호되게 꾸짖다
gloat: 흡족한 듯이 바라보다


Journey and Journal

아침에 일어나 쾌활함jollity을 느끼지 못할 때면 앞으로는 밤 늦게 먹지 말자고 매번 굳게 결심하지만resolute 쉽게 몸에 대한 방종extravagance을 억제하지inhibit 못하는 것을 보면 아직도 내게 미국의 향락주의epicurean가 지긋지긋하게abominable 물리지는sated 않은 듯 하다.

삶에는 요양지sanatorium도, 대리surrogate도 없기에 매일 하루의 성실한 수행원attache이 되기위해선 결심만으론 안된다. 선언proclamation을 해야한다. 국회에서도 매번 결의안을 내지만 잘 지켜지지 않듯이.

Midland School 교장이자 내 담임이었던 그는 견학으로 뮤지컬을 보고 난 후, 삶이 뮤지컬과 같다면 얼마나 아름다울까라고 학생들에게 말했다. 당시에는 나도 마음 한편에 손발 오글거림을 물리치고 순간 감동이 몰아쳤지만 나중에 학기말에 학생들이 operreta처럼 짧게 연출한 Grease를 보면서는 사실 손발이 오글거렸다. 그는 그렇게 뮤지컬을 흡족한 듯이 바라보았지만gloat 학생들과 어울려 노는 타입이기 보다는 훈계admonition하는 타입이었다.

오늘 읽은 부분에서는 직장에서 신경이 곤두서 집에 돌아온 아버지가 반가워 서서히 다가오지encroach 못해 달려오는 아이들을 호되게 꾸짖는berate 모습을 묘사했다. 주변에 침체된morbid 내면을 억지로 숨기려 하는 이들이 그렇게 자라온 이들일까?

Q33. J25. blind somatic pleasure

Quote of the day

Truth is abandoned to relativity and people to power. He alone who could situate utopia in blind somatic pleasure, which, satisfying the ultimate intention, is intentionless, has a stable and valid idea of truth.
Those who feel equal revulsion for pleasure and paradise are indeed best suited to serve as objects: the empty, mechanized quality observable in so many who have undergone successful analysis is to be entered to the account not only of their illness but also of their cure, which dislocates what it liberates. The therapeutically much-lauded transference, the breaking of which is not for nothing the crux of analytic treatment, the artificially contrived situation where the subject performs, voluntarily and calamitously, the annulment of the self which was once brought about involuntarily and beneficially by erotic self-abandonment, is already the pattern of the reflex-dominated, follow-my-leader behaviour which liquidates, together with all intellect, the analysts who have betrayed it.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.61

Words

concur: 동의하다
discern: 식별하다
vacillate: 흔들흔들하다, 동요하다
impervious: 통하지 않는, 뚫을 수 없는, 통과시키지 않는, 영향을 미칠 수 없는, 감각이 둔한
disparagingly: 경멸하여, 얕보듯이, 멸시하며
subservience: 아첨, 추종
somatic: 육체의, 신체의
sparrow: 참새
revulsion: 격변, 반감, 혐오감, 유도법
crux: 요점, 급소, 난문, 수수께끼
contrive: 꾸미다, 고안하다, 일부러 저지르다
calamitously: 불행하게, 끔찍하게


Journey and Journal

사람들은 스스로에게 책임을 지우는 것을 버거워해서 흔들흔들 동요vacillate되기를 바란다고 한 팟캐스트에서 말한다. 자신에게 주어진 한번 뿐인 인생에 대한 책임을 전가시키고 싶어 퇴근 후 집에서 별 볼일 없는 소셜미디어 피드를 본다. 대다수가 스스로 그런 자신의 밤과 낮의 단절을 식별할discern 수 조차 없는 사회를 사는 것은 베를린도 마찬가지다. 불행하게도calamitously 자신도 모르게 자신의 삶에 아첨을 떠는subservient 이런 현상은 이주노동자들 사이에서 더 많이 보인다.

삶이라는 시급한 문제에 대해 격변revulsion을 일으키지 않고 평정심을 유지한다는 것은 유용성을 전제로 한 관계유지, 감각이 둔해져impervious 노예성에 적응한 것일 뿐. 그런 태도를 보이는 이들에게 동의해concur 줄 수 없지만 사소한 것 하나하나 따질 수 없기에 감각을 그저 안으로 삭힌다. 이런 처사가 신체의somatic 이성을 더 민감하게 만들지 둔감하게 만들지는 모르겠다.

반면 삶이 아닌 유용성에 대해서 대놓고 격변revulse하는 트럼프처럼 경멸스러운disparaging 인물을 떠올리기는 쉽지 않다. 다음 대선당선을 위해 어떤 일을 꾸미고contrive 있는지 염려스럽다.

시리는 난문crux을 풀었다는 듯이 저녁먹는데 갑자기 내가 부엉이의 인상을 풍긴다고 했다. 시리는 어떤 새를 닮았을지 찾아보던 중 상모솔새를 발견했다. 상모솔새도 goldcrest와 firecrest도 구분되는데 평소같으면 식별discern하지 못해 그냥 참새sparrow라 생각했을 것이다.

트위터를 보는데 Blinkist라는 앱 광고가 떴다. 바쁜 이들을 위해 책을 요점crux만 집어 요약해주는 앱이라고 광고한다. 요점crux만 집어 요약하는 것으로 충분한 책이라면 애초에 왜 길게 써서 출판하는가? 난문crux이다.

Q32. J24. a moment of pathic stupidity

Quote of the day

Scarcely ever does an unhappily furrowed brow, bearing witness to terrible and long-forgotten exertions, or a moment of pathic stupidity disrupting smooth logic, or an awkward gesture, embarrassingly preserve a trace of vanished life.

Minima Moralia, Theodor Adorno, P.59

Words

aetiology: 감각 생리학, 병의 원인을 연구하는 학문
neuroses: 신경증 (불안, 초조, 우울증 등)
a priori: 선천적으로, 선험적으로
stifle: 끄다, 질식시키다
incongruity: 부조화
furrow: 밭고랑, 깊은 주름살
pathic: a male who is the passive partner in anal intercourse
ordain: 정하다, 신따위가 운명을 정하다
pent-up: 갇힌
beschäftigen: employ
der Wetterbericht: weather report
die Fähigkeit: ability, capacity, skill
das Schild: sign
自 스스로 자: 얼굴의 중심이자 자신을 가리키는 코의 그림.(자신自身)
鼻 코 비: 自 스스로 자 + 畀 줄 비. 폐와 같은 신체기관 위에 위치한 코. (비염鼻炎)
臭 냄새 취: 自 스스로 자 + 犬 개 견. 들개와 같은 고약한 냄새. (악취惡臭)


Journey and Journal

어제는 많이 먹었다. 아침으로 스무디와 흑빵을 먹고, 점심으로 국과 샐러드를 곁들여 밥을 먹고, 산책하며 땅콩을 먹었다. 그외 군것질로 초코뮤슬리를 먹고 저녁에는 떡볶이, 김치전, 삶은 콩으로 과식을 한 뒤 말린 구기자를 또 먹었다. 너무 많이 먹어 자고 일어나니 얼굴이 부었고 정신도 맑지 못했다. 몸과 정신의 미비한 부조화를incongruity 느낀다. 전문가가 아니더라도 내 몸에 대한 감각생리학aetiology은 스스로도 조금만 관찰하면 가능하다. 습관도 알면서 못고치니 병이라면 병일테다. 매일 소식을 행하기가 쉽지 않다.

아침을 먹으며 코펜하겐의 일기예보를der Wetterbericht 보았다. 날씨가 흐릴 것으로 예보되었다.

오후 내내 Talk&Progress를 위한 웹사이트 프로젝트를 코딩했다. 코딩 기술을 어느 정도 익히면 파트타임 자영업으로 스스로를自 고용해도beschäftigen 좋겠다.

잠자리에 들어서 스마트폰으로 소셜미디어를 둘러보던 중 뉴욕에서 알고 지내던 흑인 친구들의 페이스북 동영상을 몇개 보았다. 다들 깊은 주름살furrow을 지으며 질식당한stifled George Floyd에 의해 달아오른 인종차별에 대해 얘기하고 있었다. 한 친구는 흑인들 스스로가自 더 자신들에 대해 책임지고 가치를 찾아 스스로의自 운명을 정해야ordain 한다고 주장했다. 흑인들에게 충분히 그런 능력이die Fähigkeit 있음에도 불구하고 스포츠나 연예계산업과 같이 흑인들을 갇힌pent-up 상태에 묶어놓는 체제의 산업에 자발적으로 참여하고 있음을 깨달아야 한다고 말했다. 그리고 백인들과 동양인들에게는 돕고 싶다면 팻말을das Schild 들고 먼저 나서기 보다는 뒤러 물러나 흑인들의 지휘에 따라달라고 했다.

많은 부분 동의하고 동정이 가지만 한편으로는 흑인들의 재능을 주축으로 이루는 산업들이 선험적으로a priori 흑인들의 것이라는 주장과 함께 흑인들끼리 뭉쳐야 한다는 주장에 대해서는 이해를 못하는 것은 아니지만 살짝 시오니즘과 같은 민족주의 냄새가臭 나 완전히 동조하기는 힘들다. 더군다나 그런 산업들을 장악하는 것보다는 더 높은 지성을 발산할 수 있는 존재로 넘어서는 것이 목적이 아닌가 싶다. 그 친구의 일방적이게 단순하고 마초적인 주장에서는 동성애에서 수동적으로 삽입을 당하는 위치를pathic 뒤바꾸려다 오히려 싱겁게 사정해버리는 자신의 성기를 발견할지 모른다는 염려도 든다.

한 친구는 발목을 다쳐 더 이상 춤추고 운동하지 못하게 된 것에 심각한 우울증을 겪는 신경증에neuroses 여전히 시달리고 있었다.

코비鼻자는 얼마전 헬리콥터 사고로 사망한 미국 흑인 농구선수 코비를 연상케 한다. 그의 코 모양새는 인상적이기도 했다. 지금 살아있었다면 인종차별로 달아오른 현 상황에 대해 무어라 말했을까?

Q31. J23. advertising stunt on Kurfürstendamm

Quote of the day

The claim that Hitler has destroyed German culture is no more than an advertising stunt of those who want to rebuild it from their telephone desks.
A glance at the literary output of those emigres who, by discipline and a sharp separation of sphere of influence, performed the feat of representing the German mind, shows what is to be expected of a happy reconstruction: the introduction of Broadway methods on the Kurfürstendamm, which differed from the former in the Twenties only through it lesser means, not it better intentions.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.58

Words

apocryphal: 출처가 의심스러운
jaunty: 말쑥한, 멋진, 쾌활한, 명랑한
languish: 시들다
reproach: 꾸짖다, 책망하다, 치욕
vermeiden: avoid sth.
der Aufzug: elevator
die Redewendung: idiom, figure of speech
das Pech: misfortune, bad luck
慕 그릴 모: 心 마음 심 + 莫 없을 막. 저녁노을처럼 적적한 심정. (추모追慕)
謀 꾀 모: 言 말씀 언 + 莫 없을 막. 남을 속이기 위해 내뱉는 어두운 말. (모면謀免)


Journey and Journal

어제는 시위에 나갔다. 사람들이 꽤 많이 모였다. 다들 좋은 뜻에서 시위에 나온 것이겠지만, 단순히 ‘정의 없이는 평화도 없다’, ‘흑인의 목숨은 중요하다’ 등의 문구를 들고 있는 백인들을 보면서 한낱 백인으로서 불평등에 대한 자신의 책임을 다한다는 듯한 위안을 받기위한 꾸밈은謀 아닌지 그 마음의 출처가 의심이 들었다apocryphal. 그저 고양이 세수한다는 속담이die Redewendung 왠지 적합해 보인다.

시위 나가기 전 아침을 먹으며 한 흑인여성 반인종차별 교육자가 올린 비디오 하나를 보았다. 말로만 반인종차별을 얘기하는 이들을 지적하며 3가지 구체적인 실천방식을 권했다. 일단 인종차별에 대한 책을 읽고 공부하고, 특히 백인들에게는 책임을 피하기vermeiden 위해 백인들 끼리 서로 자신을 위안삼는 말로 배려하지 말라고 꾸짖으며reproach 또 일상에서 사소한 언행을 통해 매일 실천하라는 권고를 했다. 많은 백인들은 일상에서 자신의 언행이 어떤 생각을 반영하며 또 어떻게 자신의 사고를 형성하는지, 그리고 주변에 어떤 영향을 주는지 깊게 생각해보지는 않으면서 이렇게 특정한 사건이 사회적으로 확장되면 소란스럽게 자기도 참여하겠다며 소셜미디어에 포스팅 칠을 해가며 오두방정을 떤다. 그러고서 며칠 지나면 그런 쾌활함은jaunty 금방 시들어languish 버린다.

전대인은 아침 내 엘리베이터를der Aufzug 타고 오르내리며 나갔다. 한달간 머무르기로 계약했다는데, 입주한지 고작 일주일도 안되어 쫓겨나간 것이다. 쫓겨난 여자와 난동을 부린 그녀의 남자친구는 죽음을 연상케하는 사람 얼굴을 벽에 달아 놓고 무엇을 했는지 모르겠지만, 마약으로 좀먹은 마음을 복구하기는 힘들 것 같다. 그래도 이웃주민들이 모두 힘을 모아 도와주려하는 모습에서 서로 정다움을 느낀 듯 하다. 불운을das Pech 겪은 이웃 세입자도 저녁노을처럼 적적한 심정慕 보다는 아침놀처럼 솟아오르는 기운으로 상황을 마무리짓길 바란다.

Q30. J22. powerlessness stupefy us

Quote of the day

The almost insoluble task is to let neither the power of others, nor our own powerlessness, stupefy us.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.57

Words

servility: 노예근성
pronouncement: 공고, 선언, 선고
calamity: 재난, 천재, 재앙
paranoiac: 편집광
preen: 새가 깃을 고르다
accommodate: 편의를 도모하다, 적응시키다, 조정하다
appraisal: 평가, 감정
insoluble: 용해되지 않는
wenden: turn
der Gegenstand: object, thing
die Abteilung: department
das Gleis: track
幕 장막 막: 莫 없을 막 + 巾 수건 건. 천으로 가려 보이지 않는다. (개막開幕)
漠 사막 막: 氵물 수 + 幕 없을 막. 물이 없다. (사막沙漠)
墓 무덤 묘: 土 흙 토 + 幕 없을 막. 땅에 묻혀 사라졌다. (묘지墓地)


Journey and Journal

어제는 잊지 못할 일을 겪었다. 건너편 집에 한달간 전대로 입주하기로한 여자가 데리고 들어온 남자친구가 실제 세입자에게 난동을 부린 것이다. 낮에도 한번 소리를 고래고래 지르더니 결국 저녁 10시쯤 또 한바탕 난리를 부려 아파트 주민들이 몰려왔다. 이미 상황을 대충 짐작하고 있었고 우리 집문 바로 앞에서 일어난 일이라 나도 황급히 문밖으로 나와 상황을 지켜보았다. 한 주민은 이미 경찰까지 불렀고 경찰이 오기 전에 다른 불상사가 안 생기는지 다들 지켜보고 있는데, 아니나 다를까 그 놈은 문을 쾅 닫더니 자신을 포함해 세입자와 전대자를 가둬놓았다. 닫힌 문 뒤로 보이지 않았지만幕 세입자에게 죽여버린다고 협박하며 몸다툼을 벌이는 소리가 밖에서도 훤히 들렸다.

모두들 당황해하는데 금세 문이 다시 조금 열린 순간 나를 포함해 문 바로 밖에 몰려있던 남자 서너명이 문을 잡고 그 놈의 머리 끄댕이를 잡아 끌어냈다. 결국 남자 네명이서 그 놈의 사지를 붙잡고 계단을 내려가 빌딩 대문 앞까지 끌어내린 순간 경찰들이 도착했다. 그제야 네명의 장정들은 물러섰고 그 녀석은 조금 충격을 먹었는지 한순간 잠잠했다. 경찰들이 사태 파악을 한 뒤, 그 녀석을 인근 호스텔로 수송해 편의를 도모했다는(accommodate) 소식이 What’s app을 통해 전해졌다. 그런데 새벽 1시가 넘어 전대한 여자가 그녀석을 다시 아파트에 들인것이다. 그 녀석이 남의 집문 앞에서 또 흐느끼며 소리를 지르고 전대한 집에 다시 들어가 물건der Gegenstand을 부수는 소리에 다시 한번 경찰이 도착해 데려갔다는 소식이 전해졌다. 이미 한번 경고를 먹었기에 이번에는 어찌될지 모르겠다. 돌아설 때를 파악하지 못할 정도로 마약을 한 그는 이미 사막漠을 가로지르는 선로das Gleis를 벗어난 기차였지만 이번 일은 땅에 묻혀 사라질墓 정도의 재앙calamity과도 같은 일이겟다.

어수선한 분위기에 잠을 설치게한 사건이었지만 그래도 이웃들을 한데 모은 듯한 효과는 있었다. 이웃들이 모두 서로를 살피는 듯한 느낌을 받아 왠지 화기애애했다. 한가지 우려는 집주인이 이번 사건에 대해 알게 되 세입자들에게 불리한 공고pronouncement를 할까봐이다.

어제는 홈오피스와 관련해 우리 부서die Abteilung 매니저와 약간의 마찰이 있어 마음이 불편했지만 자존심을 내세워 불화를 조장해봐야 하찮은 일로 소모적일 뿐이라는 생각에 오늘 오해를 풀기위한 메시지를 보냈다. 여전히 스스로를 착취하는 노예근성servility을 보이며 새가 깃을 고르듯이preen 사소한 것까지 편집광paranoiac인 그에 대한 내 평가appraisal는 그리 높지 않고 그 쪽에서 먼저 명확한 소통을 하지 못한 것에 여전히 불만을 갖지만 누구 잘잘못을 따지기엔 보잘 것 없는 일이었다. 결국 대화를 통해 내가 얻고자 하는 것도 얻게 되고 마음도 편해졌다. 협상의 능력 중 하나는 결국 외유내강인 것 같다. 그와 나는 융해될 수 없는insoluble 관계이지만 필요할 때 부드러운 표정과 목소리로 거절하는 법을 더 익혀야겠다.

Q29. J21. life after war

Quote of the day

The idea that after this war life will continue ‘normally’ or even that culture might be ‘rebuilt’ – as if the rebuilding of culture were not already its negation – is idiotic.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.55

Words

cuirass: 흉갑
hussar: 15세기 결성된 헝가리 소무장 기병대원
amalgam: 합성금속
shed: 흘리다, (빛을)발하다, 떨어지다, 벗다
laudatory: 칭찬하는, 찬미하는
incongruity: 부조화, 모순
memoir: 회상록, 실록, 전시, 연구논문
fortuitous: 뜻밖의, 우연한
pathological: 병리학의, 병적인, 치료의
ominous: 불길한
walk-on: 실습
perpetrate: 저지르다, 범하다
malignant: 악의 있는
insinuate: 스며들게 하다
career: 질주하다
utmost: 최대의, 최고의, 가장 멀리 떨어진
futile: 효과없는, 하찮은, 결실없는
vendetta: 상호 복수, 장기에 걸친 불화
fumigation: 훈증, 연기씌우기
consummate: 완성된


Journey and Journal

미국에서는 기자들도 흉갑cuirass을 입고 시위현장을 취재하러 간다. 경찰들은 최루탄을 쏘며 훈증fumigation을 한다. 어제는 회사에 김밥을 만들어가 회사사람들과 나누며 현재 미국에서 일어나고 있는 시위와 폭동에 대해, 구조적 인종차별주의에 대해 내가 가진 생각을 Slack이라는 채팅매체를 통해 공유했다. 많은 이들이 동조하고 칭찬하는laudatory 반응을 보여줬다. 오늘 아침 복도에서 뜻밖에fortuitous 마주친 회사 사장 중 한명도 칭찬하는laudatory 반응을 보여줬지만 눈을 돌리는 순간 얼굴이 굳어진 것을 보면 진심인지는 모르겠다.

자유주의 이데올로기에서 흠뻑 젖어 코가 쩔어버린 직장동료 중 한명은 시위의 근원에 대해 한마디 연대도 없이 한국 촛불시위와 비교하며 현재 미국의 시위상황을 비판했다. 그저 미국사회가 갖는 모순incongruity에 대해 인식하는 것으로 자기 몫은 끝이라는 듯이 Expat이라는 모호한 정체성으로 자신의 비겁함을 정당화하는 모습만 보였다. Expat이 뭐 대단하다고 마치 나중에 회상록memoir이라도 쓸 것처럼, 그렇지만 자신감 없는 목소리로 지껄였다. 역사의식이 없는 이들에 대한 일상의 역사교육 병리학pathology이 필요할테다. 한국에서 12년 살았던 경험으로 자신의 백인미국인으로서 지닌 책임의 중압감을 벗으려는shed 것 같다. 그래서 그가 불편하다. 하찮은futile 타협속에 무력해지는 자신의 모습은 숨기고 그저 회사에서 질주하는career 모습이 유능함을 증명하기라도 하는 것처럼 스스로에게 가식을 떠는게 뻔히 보인다. 그리고 그런 타협을 실습walk-on 삼아 질주할 때 합성금속처럼 혼합하듯이amalgamate, 자유주의가 자연스레 그 속으로 더 스며들게 하는insinuate 것이 보인다. 그저 나도 스며들지 않게insinuate 최대한 멀리 떨어져utmost 있고 싶다.

그의 제안으로 저녁에는 회사 옥상에서 팀바베큐를 했다. 귀찮지만 그냥 따라가줬다. 더 자주 하려고 하면 그냥 참석하지 않을 것이다. 완성된consummate 식탁을 꾸리는 것에 대한 이상한 집착을 보인다. 그래도 나를 포함해 2명이 채식주의자라 다른 이들로 하여금 고기를 먹는데 불편하게 하는 것 같았다. 만약 또 제안을 한다면 앞으로는 육식 바베큐에 대해서도 평범하게 여기기 보다는 한번 더 생각해 보고 계획하기를 바랄 뿐이다.

내가 멀리하니 개인적으로 감정이 생긴건지, 아니면 단순히 신경을 쓰지 못하는 건지, 악의가 있는malignant 것이라 생각하지는 않지만 이미 서로 약속을 한 것에 대해서 내가 재촉해야하는 상황을 만드는 것은 매니저로서 자기 할 일을 잘 못하는 것이다. 하찮은futile 일 가지고 상호 복수vendetta의 관계로 진전되지 않았으면 한다.

방금 앞집에서 지내던 여자의 남자 친구가 기병대원hussar(경찰)을 부르려 하는 이웃에게 고래고래 소리를 지르는 만행을 저질렀다perpetrate. 며칠 전 단기로 입주할 때부터 불길ominous했는데 그녀도, 그녀 남친도 확실히 마약중독자이다. 그저께부터 계단에 메모리폼 조각이 흘려져shed있었다. 아마도 이제 쫓겨나면 거리에 나앉아야 할지도 모른다.

Q28. J20. unimaginative, indolent taste for the successes of the West

Quote of the day

It would be poor psychology to assume that exclusion arouses only hate and resentment; it arouses too a possessive, intolerant kind of love, and those whom repressive culture has held at a distance can easily enough become its most diehard defenders.

It can happen easily enough that in the Far East Marx is put in the place vacated by Driesch and Rickert. There is some reason to fear that the involvement of non-Western peoples in the conflicts of industrial society, long overdue in itself, will be less to the benefit of the liberated peoples than to that of rationally improved production and communications, and a modestly raised standard of living. Instead of expecting miracles of the pre-capitalist peoples, older nations should be on their guard against their unimaginative, indolent taste for everything proven, and for the successes of the West.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.52-53

Words

toady: 아첨하다, 아첨쟁이
ventriloquism: 복화술
discernable: 인식할 수 있는
imponderable: 평가할 수 없는
Pontiff: 제사장, 주교, 교황
gaolor: 교도관
Siamese: sb. or sth. from Central Thailand
inordinate: 과도한
neophyte: 신개종자
satiety: 포만
fastidious: 까다로운
aptitude: 적성
stalwart: 키가 크고 늠름한, 튼튼한, 충실한
alacrity: 민활, 활발
lapse: 경과, 소멸, 타락
philistinism: 실리주의, utilitarianism, 속물근성, 무교양
exponent: 대표자, 설명자
indolent: 나태한, 게으른
stören: disturb, annoy
der Wecker: alarm
die Verfügung: disposal
das Klavier: piano
莫 없을 막: 갑골문엔 풀 숲에 해가 숨어버린 모습, 날이 저물다, 해가 없다. (막강莫强)
暮 저물 모: 莫 없을 막 + 日 날 일. 없을 막을 대신해 해가 저문다는 뜻을 대신함. (조삼모사朝三暮四)
募 모을 모: 莫 없을 막 + 力 힘 력. 힘이 부족하니 사람을 모은다. (모집募集)

어제 저녁에 Tempelhofer로 소풍을 갔다. 풀 숲에 해가 숨어莫 완전히 저버릴暮 때까지 모인이들과 이야기를 나누었다. 모인이들 중에는 베트남 친구도 있었다. 동남아 사람들을 최근에 접하기론 인도네시아 배경의 회사동료가 있었다. 파슨스 다닐 때는 태국 친구들과도 몇 번 어울렸었다. 태국이 예전에는 샴Siam이라 불렸다는 것을 오늘 배웠다. 한류드라마 때문에 최근 그래도 가까이 접한 동남아 사람들은 모두 한국어 한두마디는 할 줄 알았다. 한류드라마에서 보여지는 이미지가 내 모국어를 대표하는 건 부끄럽다.

어제 늦게 잠이 들었음에도 아침에 울린 알람은der Wecker 반가웠다. 단지 잠을 침대에서 폐기처분die Verfügung하는데 시간이 조금 걸렸다. 아침 동안 집에서는 아도르노를 읽었고 회사에서는 아도르노에 관해 팟캐스트를 들었다. 아도르노가 피아노를das Klavier 치며 겪은 어린시절 ‘성장의 경험’이 그에게 매우 결정적인 기억이었음을, 그런 ‘성장의 경험’이 교육에 시사하는 바를 강조했다. 내가 어릴 때만해도 한국 교육에서는 적성aptitude 찾기를 강조했지만 더 근본적인 ‘성장의 경험’을 겪도록 이끌어 준다면 왠만한 사람들은 적성을 스스로 찾아내지 않을까 싶다.

매주 첫날 하는 아침 브리핑에서는 회사 사장이 제사장Pontiff 역할을 하며 직원들을 모아놓고募 생산수단에 아첨떠는toady 의식을 행한다. 이윤추구가 목적인 회사는 평상시엔 숫자를 교도관gaolor으로 매개해 복화술ventriloquism을 부리며 일주일에 한번, 이미 경과lapse된 의미를 과도하게inordinate 반복한다.

하지만 숫자는 인간을 제대로 인식할 수도discernable 없고 가치를 평가할 수 없다imponderable. 실리주의philistinism에서 크게 벗어나지 않았음에도 불구하고 활발함alacrity과 충실한stalwart 모습으로 나태한indolent 지성과 윤리를 가리며 스타트업이 마치 신개종자neophyte를 지칭하기라도 하듯이 포만satiety을 보인다. 제사장들 아래 설명자exponent 노릇을 하기로 자청한 이들도 결국 까다로운fastidious 직분에서 신경이 거슬리는stören 모습을 감추지 못한다.


Journey and Journal

Q27. J19. older media and new timeliness

Quote of the day

Progress and barbarism are today so matted together in mass culture that only barbaric asceticism towards the latter, and towards progress in technical means, could restore an unbarbaric condition. No work of art, no thought, has a chance of survival, unless it bear within it repudiation of false riches and high-class production, of colour films and television, millionaire’s magazines and Toscanini. The older media, not designed for mass-production, take on a new timeliness: that of exemption and of improvisation. They alone could outflank the united front of trusts and technology. In a world where books have long lost all likeness to books, the real book can no longer be one. If the invention of the printing press inaugurated the bourgeois era, the time is at hand for its repeal by the mimeograph, the only fitting, the unobtrusive means of dissemination.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.50-51

Words

vociferous: 큰소리로 고함치는
maim: 불구로 만들다
impart: (지식, 비밀)전하다, 나눠 주다
convulsive: 경련성의, 발작적인
ostentation: 과시, 겉치레
inimical: 적의있는, 적대적인
asceticism: 금욕적인, 고행
repudiation: 포기, 거절
outflank: 측면을 포위하다, 선수치다, 능가하다
inaugurate: 취임식을 하다, 개시하다, 열다
unobtrusive: 주제넘지 않은, 참견하지 않는
dissemination: 씨뿌리기, 산포, 유포, 보급
mimeograph: 등사판
verpassen: miss sth(event)
der Aushang: notice, poster
die Enkelin: granddaughter
das geschäft: business, store, shop
鍾 쇠북 종: 金 쇠 금 + 重 무거울 중. 무거운 쇠로 만든 종. (종로鍾路)
衝 찌를 충: 重 무거울 중 + 行 다닐 행. 허를 찌른다, 짐이 무거워서 샛길로 가로 질러 간다. (충돌衝突)

요 며칠새 미국에서 George Floyd의 죽음으로 인해 시위가 확산되고 있다. 그에 따른 트럼프 정부의 대처는 시민들을 더 적대적inimical으로 만들 뿐이다. 시위 중에 찍힌 어느 동영상에서는 한 시민이 다른 시위자들에게 불구가 되도록maim 집단 구타당하는 모습을 보았다. 베를린에서도 평화적 시위가 있었지만 사람 북적이는 곳에 가고 싶지 않아 가지 않았다verpassen.

어제는 아파트에 첫눈에도 괴상한 모습을 한 여자가 입주했다. 수상쩍어 무례함을 무릅쓰고obtrusive 아파트주민이냐 질문해보니 그녀는 창피함과 방어적인 태도를 보였다. 아마도 건너편 사는 남자가 불법으로 단기임대를 내주는 것 같다. 이전에 그녀는 한동안 홈리스였던 것 같다. 베를린도 집세가 오를 뿐 아니라 워낙 집 구하기 자체가 힘드니 이래저래 고생하는 사람들이 많은 것 같다. 영화 기생충이 떠오른다. 그녀는 어느 가게das geschäft에서 구했는지 쇼핑카트에 잔뜩 싫어온 짐이 무거워 엘리베이터를 타고 계단을 가로 질러 갔다衝.

잠자리 들기전에 오쇼 라즈니쉬의 코뮨에 대한 다큐를 보았다. 왜 이런 이야기가 아직까지 널리 전해impart 지지 않았는지 의문이다. 분명 미국의 공작일테다. 그들은 명상치료법 중 한 방식으로 큰소리로 고함치고vociferous 경련적으로convulsive 서로를 마주하는 의식을 치르기도 했다. 라즈니쉬는 물질주의의 과한 겉치레는ostentation 포기하지만repudiate 종교적 금욕주의asceticism 또한 거부함repudiate을 설파했다. 미국 오레건으로 코뮨을 옮겨 첫 마을 집회를 개시하며inaugurate 종鍾소리를 울리 듯 박수치며 기뻐하던 그들의 모습이 떠오른다. 아직 6부작 다큐를 다 보지 못했지만 비극적 결말을 이미 알기에 미국의 공작이 결국 라즈니쉬 코뮨을 선수쳤을outflank 것이다. 60년대, 처음 코뮨이 형성되던 시기는 여전히 등사판mimeograph이 쓰이던 시기였을 테지. 그들도 등사판을 사용해 포스터나 광고물der Aushang등을 유포했을까disseminate? 손녀딸die Enkelin까지 뒀을 법한 이들이 여전히 살아서 전설같은 이야기를 들려주니 너무 신기했다.


Journey and Journal

Q26. J18. native realm of truth

Quote of the day

In Hegel self-consciousness was the truth of the certainty of one’s self, in the words of the Phenomenology, the ‘native realm of truth’. When they had ceased to understand this, the bourgeois were self-conscious at least in their pride at owning wealth. Today self-consciousness no longer means anything but reflection on the ego as embarrassment, as realization of impotence: knowing that one is nothing.
In many people it is already an impertinence to say ‘I’.

Minima Moralia, Theodor Adorno, p.50

Words

recondite: 심원한
indecent: 버릇없는, 부적당한
tangential: 접하는, 접선의
rampart: 성벽, 제방, 방어
utterance: 말함, 어조
implement: 도구
purvey: (식료품을)조달하다, 공급하다
venison: 사슴고기
felled: 쓰러지는, 내리는, 새어나오는, 넘어가는
concede: 인정하다, 부여하다, 양보하다
din: 소음
peremptorily: 단호하게, 결정적으로, 거만하게
solemn: 엄숙한, 중대한
impertinent: 적절하지 않은, 주제넘은
splinter: 파편, 조각, 가시
重 무거울 중: 人 사람 인 + 東 동녘 동. 사람이 귀중하고 무거운 보따리를 짊어메고 있다. (비중比重)
種 씨 종: 禾 벼 화 + 重 무거울 중. 사람이 짊어멘 보따리에 여러가지 종자가 들어있다. (각종各種)
動 움직일 동: 重 무거울 중 + 力 힘 력. 무거울 짐을 옮기기 위해 힘을 쓴다. (운동運動)

새끼손가락에 박힌 가시splinter.
소음din으로 가득 찬 인스타에서 가끔 나한테 처음 비보잉을 가르쳐준 윌의 사슴사냥 사진이 뜬다. 사냥 도구implement는 총인지 활인지 모르겠다. 사슴고기venison도 먹겠지.
우리 동네에는 여러 종種류의 활을 파는 가게가 있다. 하나 갖고 싶다.
회사동료 중 뉴스를 선정해 터키어로 번역하는 블로그를 만드는 이가 있다. Internet Archive가 예상치 못하게 연락해와 보통 생각하는 것과 달리 낮은 성벽rampart에 긍정적인 태도를 보였다.
회사에서는 투자비를 굳힌 것을 축하하며 살짝은 엄숙하게solemn 직원들에게 피자를 조달했다purvey.
사전에 내 의중을 묻지도 않고 회의 중에 내게 떡볶이를 만들 수 있느냐 물은 것은 주제넘은impertinent 것이었다. 그리고 토요일에는 일하기 싫다고 단호하게peremptorily 말했다. 살짝은 버릇없는indecent 내 어조utterance를 보고 그도 인정했는지concede 태도가 바뀌었다.
어제는 춤 연습하면서 주변에서 롤러스케이트를 타는 이들이 움직이는動 것을 보았다. 스텝에 심취해있는 이들에게서 무겁지重 않지만 심원한recondite 무언가와 접하는tangential 것을 엿보았다. 그리고 몇몇 쓰러지는felled 이들도 있었다.

Journey and Journal